Слово о полку Игореве - словарь-справочник → Что такое ногата, что означает и как правильно пишется
Что такое "ногата"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.
ногата
Ногата — денежная единица древней Руси (1): Аже бы ты (Всеволод) былъ, то была бы чага по ногат?, а кощеи по резан?. 28.
1123: А на весну ходи Вс?володъ съ новгородьци на Емь, въ в?ликое говение, и поб?ди я; нъ лютъ бяше путь, оже купляху по ногат? хл?бъ. Новг. 1 лет., 21 (XIII в.). А се погородие отъ Мьстиславля 6 гривенъ урока, а почестья гривна и три лисици; а се отъ Крупля гривна урока, а пять ногатъ за лисицу; а се отъ Вержавска дв? гривн? урока, а за три лисици 40 кунъ безъ ногаты. ДАИ, I, 8 (1150 г.). 1169: И бишася всь день и къ вечеру поб?ди я (суздальцев) князь Романъ съ новгородьци ... овы ис?коша, а другыя измаша, а прокъ ихъ зл? отб?гоша, и купляху суждальць по 2 ногат?. Новг. 1 лет., 33 (XIII в.). 1188: На ту же зиму бысть дорогъвь, оже купляху по дв? ногат? хл?бъ, а кадь ръжи по 6 гривнъ. Там же, 39. Купить Латинескыи гривну золъта, даст в?сити, дати ему в?сц? ногата Смольнеская. Смол. грам. 1229 г. (А). А се покони вирнии были при Ярослав?: вирьнику взяти 7 в?деръ солоду на нед?лю, оже овьнъ любо полоть, или 2 ногат?. Пр. Рус., 123—124 (1282 г. ? XII в.). ... а за порося ногата, а за овьцю 5 кунъ, а за боранъ ногата, а за ... жеребя 6 ногатъ. Там же, 126. А се пакы шьдоши воземи десять гривьно ногатами. Берест. грам.-V, 50 (XII—XIII вв.). И възв?стиша на торгу людемъ, да возметь каждо по ногат? на дьнь, и бысть множество д?лающих, и тако воскор? сконча церков ь. Прол. БАН-I, 240 об. (XV в.).
Ср. П. Мелиоранский (Турецкие элементы в языке „Сл. о п. Иг.“. — Изв. ОРЯС, т. VII, кн. 2, 1902, стр. 293): „В. Тизенгаузен первый высказал предположение, что это слово вышло из арабского ... наkд деньги, наличные деньги, полноценная монета. ... Предположение это кажется очень удачным. Жен. род был усвоен этому слову уже впоследствии, вероятно, по аналогии со словами «гривна, куна, резана». ... мы допускаем, что возможен и такой ход: наkд, нагд, нагад, нагат, ногат, ногата“. П. Мелиоранский (Вторая статья о турецких элементах языка „Сл. о п. Иг.“. — ИОРЯС, т. X, кн. 2, 1905, стр. 86—87): „Можно ... попытаться подойти к истории этого слова иначе. Дело в том, что двойные согласные звуки в конце слов всегда были несвойственны или мало свойственны турецкому языку, а потому гласный между «г» и «т» мог легко развиться уже на турецкой почве, причем на него могло перетянуться и динамическое ударение. Г. Корш думает, что таким гласным должен был быть «ы», но не исключена возможность и некоторых других гласных. ... кроме слова ... наkд (нагд? нагт?) русские могли еще слышать выражение ... наkда (нагда) — чистоганом“. Б. А. Романов (Деньги и денежное обращение. В кн.: История культуры древней Руси, т. 1, гл. 9, 19. Изд. АН СССР, М. — Л., 1951, стр. 385—386): „Привоз в восточную Европу диргема естественно должен был отразиться на местных деньгах. Составляя постоянно эквивалент шкурки куницы, диргем получил ее наименование, т. е. стал называться «куной»... Когда с течением времени, рядом со старыми полноценными диргемами, стали при расплате все чаще попадаться обрезанные в круг монеты, а серебро в них ухудшилось — о чем свидетельствует материал самих кладов и известия арабских писателей, — то создалось различие между старым, полноценным экземпляром и новым, худшим, причем первый расценивался на некоторую часть диргема выше второго. Хороший диргем тогда же получил кличку «ногаты» от арабского «нагд» — полноценная монета. ... 1 ногата = 2,46 г. сер. = 1? куны = 2? резанам = 5 веверицам“. K. H. Menges (The Oriental Elements in the Vocabulary of the Oldest Ruian Epos, The Igor ’Tale. New York, 1951, стр. 39—40, перевод с английского): „Ногата (125 ногат? дат. ед.) мелкая монета, по Срезн. II, 462, «1/20 гривны», которая была мерой веса и денежной единицей, «драхма» (Ср. Срезн. I, 589 и след.; Мелиоранский, Изв. VII, 2, 293, X, 2, 86—7, Корш, Изв. VIII, 4, 45—7, Wanstrat, 62; Geste, 126 и след.). Это слово может восходить только к арабскому naqd (мн. nuq?d) «наличные деньги», которое, как цитирует по Словарю Дози (R. Dozy. Supplement aux dictionnaires arabes. Paris, 1927, — В. В.) Мелиоранский в ук. соч., также употреблялось как обозначение серебряной монеты и как синоним арабского слова «дирхам», «??????». Это слово известно в форме naqt из османского яз. (Словарь Радлова, III, 639; Redh., 2097) (В. В. Радлов. Опыт словаря тюркских наречий. СПб., 1893—1911; J. W. Redhouse. A Turkish and English Lexicon. Constantinople, 1890, — В. В.); форма naqyt также встречается в Турции, особенно в Анатолии, Ср. также крымско-татарское naxt (Радлов, III, 642—3). Codex Cumanicus содержит, по Мелиоранскому (ук. соч.), слово nagt (которое находим в Словаре Радлова, III, 639 в виде naqt) со значением „деньги, s?m серебро, aq?a деньги“. Два взрывных согласных не появляются в конце слога в большинстве тюркских языков. В некоторых, напр. в османском, между ними появляется вспомогательный гласный, исчезающий, если за корнем следует гласный суффикс; а в некоторых других тюркских языках имеет место диссимиляция взрывного согласного, напр. в азербайдж. naxt; наконец, есть тюркские языки, где второй конечный взрывной согласный может быть опущен, напр. в таранчи и новоуйгурском: wax, gax «время» примеч. автора: Вспомогательный гласный возникает на тюркской почве, а не на славянской, как ошибочно предположил Мелиоранский (Изв. VII, 2, 203). В древнерусский период здесь мог появиться только редуцированный, а не полногласный]. Мелиоранский в Изв. X, 2, 86—7 дает ряд примеров такого рода и мог бы добавить, что перс. ?ahr «город» появляется в различных тюркских языках как ??hir [осман.], ??h?r [узбекск.], арабск. lafz «слово» как lafz, lafyz (осман.), или lep?s (казах.), арабск. qadr «количество, сила» — не цитировано у Мелиоранского — всегда как qadar (осман., узбек., казах. и пр.). Если мы примем во внимание тот факт, что тюркское а (= ?) первого слога может отразиться как о в русском, происхождение русского слова становится довольно ясным. Окончание -а — определенно русского происхождения, потому что, если бы оно было тюркским, предшествующий согласный снова стал бы звонким. Включение слова в категорию женского рода было, очевидно, обусловлено аналогией с обозначениями многих других денежных единиц, которые принадлежат к женскому роду. Глухой согласный q теперь, находясь между гласными, становится звонким и спирантизованным, что свойственно многим языкам сев.-западной группы и постоянно наблюдается во всех сибирских тюркских языках, Ср. барабинск. и пр. t?qt, taxt, taxyt и ta?yt из перс. taxt «трон». Названия монет всегда подвержены сильному влиянию заимствующих языков; Ср. , например, английск. dime ногата в тесной связи с чага в «Слове» Ср. Geste, 311“.
? Ногат? — дат. пад. ед. ч.
----- Дополнения -----
Ср. Баскаков (Тюркизмы — воинская терминология, с. 81): «Происхождение названия разменной восточной монеты ногата, имеющей в древней Руси стоимость 0,05 гривны, установлено, как нам представляется, с достаточной достоверностью из кыпчакс. крымско-татарск. naxyt /ногата naxat /ногата naxt ‘металлическая мелкая монета’. В тюркских языках турецк. haqt /ногата naxt заимствовано в свою очередь из арабского naqd ‘наличные деньги, звонкая монета’, множественное число: naq?d».