Толковый переводоведческий словарь → Что такое динамическая эквивалентность, что означает и как правильно пишется

Что такое "динамическая эквивалентность"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

динамическая эквивалентность 1. Качество перевода, при котором смысловое содержание оригинала передается на языке-рецепторе таким образом, что реакция (гезроше) рецептора перевода в основном подобна реакции исходных рецепторов. При этом под реакцией подразумевается общее восприятие сообщения, включающее понимание его смыслового содержания, эмоциональных установок и др. 2. Соответствие реакции получателя перевода реакции получателя оригинала.
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Х    Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
Не нашел материала для курсовой или диплома?
Пишем качественные работы
Без плагиата!