Сводная энциклопедия афоризмов → Что такое Хуан Юнь-Цзяо, что означает и как правильно пишется

Что такое "Хуан Юнь-Цзяо"? Как правильно пишется данное слово. Понятие и трактовка.

Хуан Юнь-Цзяо Хуан Юнь-Цзяо (XVI — XVII вв.) писатель До добра не доведет: если позволяешь жене грубить старшим в доме; если клянешься на каждом слове; если женщины ходят по знакомым и судачат, если жена вечно затевает свары; если проводишь время с бездельниками. Долго не удерживаются: молодая жена у старика-мужа; красивая служанка у ревнивой хозяйки. Зря пропадают: лунная ночь, если спишь; красивые места, если ими не любуешься; жена молодого повесы. Не переделать: насмешника; хитреца; лгуна; крючкотвора; интригана. Неприглядны: льстивый чиновник на приеме у начальника; человек с манерами базарного торговца. Не провести: серьезного человека — красноречивому вралю. Не уговоришь: старика — не вспоминать о прошлых днях. Сердцу милы: хозяйственная жена; послушный сын; молчаливая невестка; юноша, который любит поговорить со стариками. Трудно забыть: речи возлюбленной; людей, которые помогли тебе в беде. Хорошего не жди: если, нарушив семейные устои, вторично выходишь замуж. Притворяется: молодая, что не умеет пить вино.(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Х    Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
Не нашел материала для курсовой или диплома?
Пишем качественные работы
Без плагиата!